Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь - хмель

 
 

Хмель

хмель
род. п. -я, похмелье, захмелеть, укр. хміль, др.-русск. х(ъ)мель (Нов. врем. лет под 985 г., Полоцк. грам. 1330 г., Пандекты Никона, см. Срезн. III, 1377), болг. хмел, хмелът (Младенов 669), сербохорв. см. образ, род. п. хмeља, чак. хмeљ, род. п. см. образ (Ван-Вейк, AfslPh 36, 331), словен. hmelj, род. п. hmelja, чеш. chmel, слвц. chmel’, польск. chmiel — то же, pochmiel, в.-луж. khmjel, н.-луж. chmel, полаб. chmel. Реконструируют праслав. xъmelь ввиду ср.-греч. "хмель" (с XIII в., см. Г. Майер, Ngr. Stud. 2, 63). || Источник этих слов ищут на Востоке, ссылаясь при этом на работу Р. Коберта "Hist. Stud. aus d. Pharmakol." (Institut d. Univ. Dorp. 5, 152), согл. которой хмель для пивоварения используют впервые вост. финны и тат. племена и лишь с началом переселения народов его стали использовать на Западе (см. Э. Кун, KZ 35, 313 и сл., Бернекер I, 411). В качестве вост. источника принимается в расчет волжскобулг. xumla, чув. см. образ, omla "хмель", откуда заимств. венг. komlo — то же. Из тюрк. происходит и манси см. образ, см. Рясянен, FUF 29, 191 и сл., Toivonen-Festschrift 125, ZfslPh 20, 448 и сл., Гомбоц, Symb. Rozwadowski 2, 75. При таком объяснении возникают трудности фонетического характера, так как слав. форма не соответствует тюрк. форме (Гомбоц, там же). Фин. humala (то же) едва ли заимств. прямо из волжскобулг., вопреки Рясянену, и, если приписывать распространение этого слова на Западе (напр., др.-исл. humli, humla, humall, англос. hymele, ср.-лат. humulus "хмель", уже в VIII в.) славянам, то в таком случае масштабы распространения по меньшей мере необычны. Заимствование слав. хъmelь и ср.-нж.-нем. homele "хмель" из манси (см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 132, Aengl. Wb. 184, Фальк — Торп 429) полностью исключается. Возникает вопрос, не правы ли те исследователи, которые отделяют герм. слова от тюрк. и ищут происхождение др.-исл. humli, англос. hymele, ср.-нж.-нем. homele в герм., ср. нов.-в.-н. hummeln "шарить, ощупывать" (см. Клюге-Гётце 255, Э. Нойман, Festschr. Mogk 424 и сл., ср. также Ельквист 369, Гамильшег, EW 519: houblon). Из герм. в таком случае происходят ср.-лат. humulus, франц. houblon, фин. humala, слав. хъmelь, см. Томсен, SA 2, 177, Einfl. 136, Хирт, РВВ 23, 338, Кипарский 136, Уленбек, AfslPh 15, 485. Неприемлемы попытки объяснить слав. хъmelь как заимств. из авест. haoma-, ср. др.-инд. soma- "растение сома и опьяняющий напиток из него" (Хануш у Карловича 96, Соболевский, ИОРЯС 27, 291, Фасмер, RS 6, 174). Фин. происхождение исключено, вопреки Брюкнеру (180, KZ 48, 169, см. Миккола, Beruhr. 174, Гомбоц, там же), точно так же, как и кавк. (LF 56, 173) или исконнослав., вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 4, 175). См. еще специально А. Штайгер, Vom Hopfen. Westostl. Abhandlungen (Festschrift R. Tschudi), Базель, 1954, стр. 87 и сл. Цит. по Дикенману (RS, 21, 1960, стр. 140), см. Мошинский, Zasiag, стр. 217 — 224. — Т.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины